My parents run the neighbourhood store, so I get to hear a lot of local people talking. Though I grew up in Liverpool, I don't talk very much like a Liverpudlian, but I love the language nevertheless.
You get to hear all kinds of quirky variations from behind the counter. It is interesting, for example, that the semantic range of the word book includes what I would call a magazine. People come into the store asking if they can have "me books".
The second person plural is youse, pronounced yooz when emphasized or yuhz when the stress is elsewhere in an utterance. I am not sure how many other UK dialects have this feature, though I hear it mentioned often as a feature of New-Jersey-speech.
If I had my druthers, I'd go out someday with a tape-recorder and find out all the little quirks and habits that make the language of Scousers so special.